บันเทิง

เพจดังเปิด 5 ความผิดพลาด ทำไม 'Perfect Crown' ถึงโดนชาวเกาหลีวิจารณ์หนัก

22 พ.ค. 2569 | 18:21 น.
เพจดังเปิด 5 ความผิดพลาด ทำไม 'Perfect Crown' ถึงโดนชาวเกาหลีวิจารณ์หนัก

เพจดังเปิด 5 ความผิดพลาด กลายเป็นประเด็นดรามาลากยาวกว่า 1 สัปดาห์ ของซีรีส์ Perfect Crown ถึงแม้ฝั่งพระเอก (บยอนอูซอก) และนางเอก (ไอยู) ออกมาขอโทษหลายรอบแล้วก็ตาม ชาวเกาหลีก็ยังไม่หายโกรธ

เพจดัง เปิด 5 ความผิดพลาด ทำไม 'Perfect Crown' ถึงโดนชาวเกาหลีวิจารณ์หนัก แอดมินดูซีรีส์เกาหลีเรื่อง “Perfect Crown” จบไปสักพักแล้ว และก็ได้ยินข่าวจากฝั่งประเทศเกาหลีว่ามีดรามา แอดมินก็คิดว่าเดี๋ยวดรามาก็คงจะจบ แต่ล่วงเลยมาจะ 1 สัปดาห์แล้วก็ยังไม่จบทั้งที่ฝั่งพระเอก (บยอนอูซอก) และนางเอก (ไอยู) ออกมาขอโทษหลายรอบแล้วก็ตาม ชาวเกาหลีก็ยังไม่หายโกรธ

 

เพจดังเปิด 5 ความผิดพลาด ทำไม Perfect Crown ถึงโดนชาวเกาหลีวิจารณ์หนัก

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

ขอเท้าความก่อนซีรีส์เรื่อง “Perfect Crown” เป็นการจำลองการมีอยู่ของราชวงศ์เกาหลีในยุคปัจจุบัน แต่ปัญหาหลัก ๆ ที่ก่อให้เกิดดรามา คือ ซีรีส์จำลองฉากไม่ตรงกับสิ่งที่ควรจะเป็น นั่นคือ “มรดกแห่งความเจ็บปวดของเกาหลีจากยุครัฐบรรณาการของจีน” 
.
ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา “เกาหลี” ต้องดำรงอยู่ท่ามกลางอำนาจของ “จีน” ในฐานะ “รัฐบรรณาการ” ที่แม้จะยังคงมีราชบัลลังก์และการปกครองของตนเอง แต่ก็ไม่อาจหลีกพ้นอิทธิพลจากมหาอำนาจแผ่นดินใหญ่ได้
.
ในสมัยราชวงศ์โครยอ เกาหลีตกอยู่ภายใต้อำนาจของราชวงศ์หยวนแห่งมองโกล ต้องส่งบรรณาการต่อจีนอยู่นาน ในยุคนั้น “โครยอ” ใช้คำว่า “เพฮา (폐하)” เป็นสรรพนามใช้ขานบ่งบอกถึงการเป็น “จักรพรรดิ” แห่งโครยอ ใช้เรื่อยมาจนเมื่อราชวงศ์หยวน สั่งลดตำแหน่งลงเหลือเพียง “พระราชา” ให้ขานสรรพนามว่า “ชอนฮา (전하)” แทนตั้งแต่กษัตริย์พระองค์ที่ 25 แห่งโครยอ

 

เพจดังเปิด 5 ความผิดพลาด ทำไม Perfect Crown ถึงโดนชาวเกาหลีวิจารณ์หนัก

ครั้นเมื่ออำนาจหยวนเริ่มเสื่อมถอย เกาหลีกลับต้องเผชิญแรงกดดันจากราชวงศ์หมิงที่ก้าวขึ้นมาแทนที่ ต่อมาแม้จะมีการสถาปนาราชวงศ์โชซ็อนขึ้นเป็นราชวงศ์ใหม่ แต่ความสัมพันธ์แบบรัฐบรรณาการก็ยังดำเนินต่อไปภายใต้ราชวงศ์หมิง และเมื่อหมิงล่มสลาย อำนาจของราชวงศ์ชิงก็เข้ามาแทนที่ วงจรแห่งการขึ้นต่อจีนจึงยังคงดำเนินสืบมาอีกหลายชั่วอายุคน
.
กระทั่งปลายยุคราชวงศ์โชซ็อน ในรัชสมัยของ “พระเจ้าโคจง” กษัตริย์พระองค์ที่ 26 แห่งโชซ็อน พระองค์จึงทรงพยายามปลดแอกจากรัฐบรรณาการเดิมจากจีน พระองค์จึงยกสถานะพระองค์เองเป็น “จักรพรรดิ” และ “ราชอาณาจักรโชซอน” เป็น “จักรวรรดิเกาหลี” จากนั้นก็กลับไปใช้การขานสรรพนามว่า “เพฮา (폐하)” ที่บ่งบอกถึงการเป็น “จักรพรรดิ” ของจักรวรรดิเกาหลี และกลับไปฉลองพระองค์เหลือง ที่เป็นฉลองพระองค์สำหรับ จักรพรรดิ” เท่านั้น
.
ถ้าทุกคนอ่านถึงตอนนี้ก็จะเข้าใจว่า ถ้าปัจจุบันเกาหลียังมี “ระบอบกษัตริย์” อยู่ ประมุขของราชวงศ์ก็จะดำรงพระอิสริยยศเป็น “จักรพรรดิ” และธรรมเนียมทุกอย่างก็จะใช้แบบพระจักรพรรดิ ทั้งการใช้ราชาศัพท์และฉลองพระองค์
.
แต่ปัญหาใหญ่ของซีรีส์เรื่อง “Perfect Crown” ก็คือ ธรรมเนียมทุกอย่างที่ใช้ในราชสำนักยังเป็นธรรมเนียมในสมัยเป็น “รัฐบรรณาการ” ของจีน แทนที่จะเป็นธรรมเนียมในสมัยที่ประกาศเอกราชจากจีนแล้ว
.
ในซีรีส์มีหลายสิ่งที่ไม่ตรงกับสิ่งที่ควรจะเป็น จริง ๆ มีหลายอย่าง แต่ขอยกมาเพียง 5 ประเด็น ดังนี้
.
📌 ประเด็นที่ 1 คำขานสรรพนาม ควรใช้ว่า “เพฮา (폐하)” ไม่ใช่  “ชอนฮา (전하)” 
.
อย่างที่เล่าไปข้างต้น เมื่อพระเจ้าโคจง กษัตริย์พระองค์ที่ 26 แห่งโชซ็อน ประกาศเอกราชจากจีน พระองค์ก็ยกสถานะพระองค์เองเป็น “จักรพรรดิ” กลับไปใช้การขานสรรพนามแบบเดิมว่า “เพฮา (폐하)” ที่บ่งบอกถึงการเป็น “จักรพรรดิ” ของจักรวรรดิเกาหลี แทน “ชอนฮา (전하)” ที่เป็นสรรพนามใช้ขานเมื่อสมัยเป็นรัฐบรรณาการ แต่ในซีรีส์ใช้ว่า “ชอนฮา (전하)” 
.
📌 ประเด็นที่ 2 การฉลองพระองค์ ควรจะเป็น “สีเหลือง” แบบจักรพรรดิ ไม่ใช่ “สีแดง” แบบพระราชา
.
ต่อจากประเด็นแรกเลย เมื่อพระเจ้าโคจง ประกาศเอกราชจากจีนแล้ว พระองค์ก็กลับไปฉลองพระองค์ “สีเหลือง” ที่เป็นฉลองพระองค์สำหรับ จักรพรรดิ” เท่านั้น พูดง่าย ๆ คือ เทียบเท่าฮ่องเต้ของจีน ซึ่งในซีรีส์เป็น “สีแดง” ที่สื่อถึงพระสถานะ “กษัตริย์” แทนที่ควรจะเป็น “สีเหลือง” อย่าง “ฮ่องเต้” 
.
📌 ประเด็นที่ 3  ในพระราชพิธีราชาภิเษก “พระมาลาพู่ห้อย” ควรใช้แบบ “12 สาย” ไม่ใช่ “9 สาย”
.
พระมาลาในพระราชพิธี เรียกว่า “มยอน-รยู-กวาน (면류관)” จะเป็นพระมาลาที่ประดับลูกปัดห้อยด้านหน้าและด้านหลังตามพระสถานะ ได้แก่ ลูกปัด 12 เส้น สำหรับ “จักรพรรดิ” 9 เส้น สำหรับ “กษัตริย์” และ 8 เส้น สำหรับ “รัชทายาท” ซึ่งในตอนที่ 11 ของเรื่องนี้มีฉากที่พระเอกทรงประกอบพระราชพิธีราชาภิเษก ซึ่งในฉากนั้นใช้ “พระมาลาพู่ห้อย 9 สาย” ซึ่งเคยใช้สมัยที่เป็นรัฐบรรณาการ ซึ่งที่ถูกต้องควรใช้ “พระมาลาพู่ห้อย 12 สาย” ที่บ่งบอกถึงพระสถานะการเป็น “จักรพรรดิ” 
.
📌 ประเด็นที่ 4 คำกล่าวสรรเสริญ ควรใช้ว่า “มัน-มัน-เซ (만만세)” ไม่ใช่  “ชอน-ชอน-เซ (천천세)”
.
คำกล่าวสรรเสริญภาษาไทย คือ “ทรงพระเจริญ” แต่ในซีรีส์เกาหลีมี 2 แบบ คือ “มัน-มัน-เซ (만만세)” แปลว่า “ทรงพระเจริญหมื่น ๆ ปี” ใช้สำหรับ “จักรพรรดิ” และ “ชอน-ชอน-เซ (천천세)” แปลว่า “ทรงพระเจริญพัน ๆ ปี” ใช้สำหรับ “กษัตริย์” ซึ่งแน่นอนที่เป็นดรามา คือ ในซีรีส์ใช้ว่า “ชอน-ชอน-เซ (천천세)” สำหรับ “กษัตริย์” แทนที่จะใช้ “มัน-มัน-เซ (만만세)” สำหรับ “จักรพรรดิ” 
.
📌 ประเด็นที่ 5 “พระพันปี” ไม่ควรมาคุกเข่าให้ “องค์ชาย” ที่มีสถานะต่ำว่า
.
“พระพันปี (대비)” คือ พระยศของพระมเหสีในกษัตริย์พระองค์ก่อนราชวงศ์โชซอน ถือเป็นผู้ที่อาวุโสและทรงอำนาจสูงสุดในราชสำนักฝ่ายใน ซึ่งในซีรีส์ “พระพันปี” คุกเข่าสำนึกผิดต่อ “องค์ชาย” ที่มีสถานะต่ำว่า ซึ่งขัดกับหลักจารีตประเพณีดั้งเดิม ที่แม้แต่ “กษัตริย์” เองยังต้องเกรงใจ “พระพันปี”
.
สุดท้ายนี้ แอดมินอยากให้คนไทยลองเปิดใจทำความเข้าใจความรู้สึกของชาวเกาหลีต่อประเด็นนี้ เพราะสำหรับพวกเขา นี่ไม่ใช่เพียงเรื่องของซีรีส์หรือความบันเทิงเท่านั้น หากแต่เป็น “มรดกแห่งความเจ็บปวดจากยุครัฐบรรณาการของจีน” ที่ฝังอยู่ในความทรงจำทางประวัติศาสตร์ของชาติ จึงอาจไม่ใช่เรื่องที่สามารถมองข้ามได้ง่าย ๆ ด้วยคำพูดว่า “ก็แค่ซีรีส์ จะดรามาทำไม”
 

ที่มาจาก โบราณนานมา

ข่าวล่าสุด

ข่าวเด่น

เช็กเลย อุตุฯเตือน ระวังฝนถล่มหนักและน้ำท่วมฉับพลัน!

เช็กเลย อุตุฯเตือน ระวังฝนถล่มหนักและน้ำท่วมฉับพลัน!

รู้แล้วเป็นใคร สาวปริศนาลอยแม่น้ำแควใหญ่ น้องสาวเข้ายืนยันDNA

รู้แล้วเป็นใคร สาวปริศนาลอยแม่น้ำแควใหญ่ น้องสาวเข้ายืนยันDNA

จุดแข็ง "บ้านชาวไทย"มีดียังไงบ้าง? ตอบโจทย์ชีวิตคนไทยทุกวัย

จุดแข็ง "บ้านชาวไทย"มีดียังไงบ้าง? ตอบโจทย์ชีวิตคนไทยทุกวัย

โบกมือลา "หนังสือพิมพ์ผู้จัดการ" ตีพิมพ์ฉบับสุดท้าย 31 ก.ค. พร้อมสาเหตุ

โบกมือลา "หนังสือพิมพ์ผู้จัดการ" ตีพิมพ์ฉบับสุดท้าย 31 ก.ค. พร้อมสาเหตุ

"เทศกาลผลไม้ GI" โชว์อัตลักษณ์ผลไม้ไทย การันตีคุณภาพความอร่อยที่ไม่เป็นรองใคร

"เทศกาลผลไม้ GI" โชว์อัตลักษณ์ผลไม้ไทย การันตีคุณภาพความอร่อยที่ไม่เป็นรองใคร